Ultraman Nexus – 01 a 03

Bom dia, como estão? Passando para trazer os três primeiros episódios dessa série incrível. Assim como Kyoryuger, Nexus é mais uma série que você provavelmente não irá encontrar em boa qualidade de imagem e nem de legenda na internet. Mesmo após 20 anos, essa série nunca ganhou uma atenção especial dos fansubs brasileiros, mas hoje ela irá brilhar aqui.

Sobre a qualidade de imagem, estou usando uma versão de TV que aparentemente foi ao ar no canal BS em 2020, sinceramente a imagem parece um upscale mal feito, porém foi a única fonte de imagem decente que consegui encontrar para essa série, visto que nem RAWs de DVD existem para download.

Como falei no em nossa página no X, se você gostou de séries como Kamen Rider Blade, 555, Gaim ou Build certamente você gostará dessa série também.

Por enquanto é isso, em breve terá o lançamento do próximo volume do Blu-Ray de Kyoryuger.

Para fazer o download, acesse a página do projeto!

Bakuryuu Sentai Abaranger 20th

Olá, pessoal! Como estão? Estou trazendo esse filme legendado para vocês. Já tem alguns meses que ele saiu e até agora ninguém o traduziu, fiquei impressionado já que Abaranger é uma série querida por muitos fãs brasileiros. Peço desculpa para os que aguardaram o lançamento dele no Domingo, aconteceu alguns imprevistos mas enfim, estou trazendo ele agora em qualidade de Blu-Ray para vocês!

Como sempre reforço, se encontrarem erros em nossas legendas, por favor, deixem um comentário ou nos avisem pela página de QC Público. Esta é uma das melhores formas de nos ajudar, somos um fansub composto por uma única pessoa, e projetos deste tipo estão sujeitos a erros.

Para fazer o download, acesse a página do projeto!

Zyuden Sentai Kyoryuger – 05 a 08 + Novidades

Gaburincho! Olá pessoal, tudo bem com vocês? Estou passando para trazer mais quatro episódios de Kyoryuger. Eles demoraram um pouco para chegar, e o principal culpado disso são as piadas do Nossan! Sinceramente, algumas são bem complicadas de adaptar porque, geralmente, ele faz um mix de japonês e inglês para criar os trocadilhos. Porém, optei por não usar uma segunda língua nos trocadilhos dele.

Piada com Cáries.

Além disso, uma novidade: alguém muito caridoso enviou-me os Blu-rays originais da série, e os encodes serão feitos a partir deles. Isso significa que a imagem estará na sua qualidade máxima, sem reencodes adicionais. Para explicar melhor, antes eu utilizava as RAWs do OZC-Live, que já eram um encode do Blu-ray. Eu acabava fazendo um reencode do encode, o que resultava em uma qualidade de imagem um pouco inferior. Aproveitei que estou com os Blu-rays para refazer os quatro primeiros episódios e corrigi alguns erros que encontrei.

Não sei se vocês já viram, mas lançamos uma página de QC Público, onde você poderá ajudar o fansub reportando erros encontrados nas legendas. Por enquanto é isso. Amanhã volto com um novo episódio de Boonboomger!

Para fazer o download, acesse a página do projeto!

Zyuden Sentai Kyoryuger – 01 a 04 – Blu-ray

Gaburincho! Conforme anunciado há alguns dias em nossa conta no X (antigo Twitter) nós estamos lançando mais uma série no fansub para comemorar os 10 anos dela, trata-se nada menos nada mais que Zyuden Sentai Kyoryuger, o Super Sentai de 2013. Nem acredito que hoje estou do outro lado, como fansubber, lançando essa série incrível para vocês, foi a série que lá em 2013 me apresentou ao mundo do Tokusatsu e bom, estou aqui até hoje como podem perceber.

Por mais incrível que pareça, hoje você não encontra essa série numa qualidade minimamente aceitável de imagem e tradução, nem numa qualidade razoável de imagem você poderá encontrar com facilidade, talvez só nos canais de Telegram da vida. Mas enfim, falando um pouco sobre o formato do lançamento estou disponibilizando em qualidade Blu-ray, a melhor que se pode encontrar para esta série, as legendas são em hardsub para facilitar assistir o conteúdo em qualquer lugar e está disponível para download via Google Drive e Torrent.

Sobre os próximos episódios esperem ao menos 1 por semana, tentarei ao máximo trazer mais episódios, porém Kyoryuger é uma série um pouco complicada de se traduzir principalmente devido às piadas de tiozão do Nossan que são às vezes tensas de trazer para o nosso idioma, pelo menos nesses quatro primeiro episódios acho que consegui trazer o espirito dessas piadas, espero que gostem.

Essa piada ficou ruim, viu!

Gostaria de pedir que deixem um feedback do projeto, do que acharam, se viram algum erro de gramática ou grafia pode entrar em contato conosco e avisar, o fansub é feito por uma pessoa só e erros podem passar batidos, é completamente normal. É isso e espero que gostem.

Para fazer o download, acesse a página do projeto!