Bakuryuu Sentai Abaranger 20th

Olá, pessoal! Como estão? Estou trazendo esse filme legendado para vocês. Já tem alguns meses que ele saiu e até agora ninguém o traduziu, fiquei impressionado já que Abaranger é uma série querida por muitos fãs brasileiros. Peço desculpa para os que aguardaram o lançamento dele no Domingo, aconteceu alguns imprevistos mas enfim, estou trazendo ele agora em qualidade de Blu-Ray para vocês!

Como sempre reforço, se encontrarem erros em nossas legendas, por favor, deixem um comentário ou nos avisem pela página de QC Público. Esta é uma das melhores formas de nos ajudar, somos um fansub composto por uma única pessoa, e projetos deste tipo estão sujeitos a erros.

Para fazer o download, acesse a página do projeto!

Zyuden Sentai Kyoryuger – 05 a 08 + Novidades

Gaburincho! Olá pessoal, tudo bem com vocês? Estou passando para trazer mais quatro episódios de Kyoryuger. Eles demoraram um pouco para chegar, e o principal culpado disso são as piadas do Nossan! Sinceramente, algumas são bem complicadas de adaptar porque, geralmente, ele faz um mix de japonês e inglês para criar os trocadilhos. Porém, optei por não usar uma segunda língua nos trocadilhos dele.

Piada com Cáries.

Além disso, uma novidade: alguém muito caridoso enviou-me os Blu-rays originais da série, e os encodes serão feitos a partir deles. Isso significa que a imagem estará na sua qualidade máxima, sem reencodes adicionais. Para explicar melhor, antes eu utilizava as RAWs do OZC-Live, que já eram um encode do Blu-ray. Eu acabava fazendo um reencode do encode, o que resultava em uma qualidade de imagem um pouco inferior. Aproveitei que estou com os Blu-rays para refazer os quatro primeiros episódios e corrigi alguns erros que encontrei.

Não sei se vocês já viram, mas lançamos uma página de QC Público, onde você poderá ajudar o fansub reportando erros encontrados nas legendas. Por enquanto é isso. Amanhã volto com um novo episódio de Boonboomger!

Para fazer o download, acesse a página do projeto!